top of page

 Organizing Scientific Committee of Colloquia

Member of the Organizing and the Scientific Committee of the International Colloquium:  “Aviateurs-Écrivains, Écrivains-Aviateurs. Témoins et écrivains de l’Histoire” (Santa Maria-Açores, setembro 2015)

 

Member of the Organizing Committee of the International Colloquium:  “Reconnaissance et légitimité en Français” (Universidade Nova de Lisboa, novembro 2015)

 

Member of the Organizing Committee of the International Colloquium:  “Barthes Intériorisé” (Embaixada de França em Portugal (Lisboa), junho de 2015)

 

Member of the Organizing Committee of the International Colloquium: “Cette langue est-elle la mienne ? Plurilinguisme et migrations dans la littérature de langue française” (Universidade de Coimbra, março 2015)

 

Member of the Organizing Committee of the International Colloquium:  “IIemes Assises du Français au Portugal. Du Français en Causes aux Causes du Français” (Universidade do Algarve, dezembro de 2014)

 

Member of the Organizing and the Scientific Committee of the International Colloquium: “Pensées de l’Archipel et Lieux de Passage”, Univ. Azores, 2014.

 

Member of the Scientific Committee of the International Colloquium: "Les Voies de Convergence Ibéro et Gallo-Romanes", Santiago de Compostela, 2014.

 

Member of the Organizing and the Scientific Committee of the International Colloquium: “Les Possibilités d'une Île. Tour d'Horizon Littéraire et Culturel", UNiv. Madeira, 2012.

 

Member of the Organizing Committee of the International Colloquium: “Serviço Público: Limites e Desafios”, Un. Azores, 2012.

Masters' Thesis Jury

2011 Candidate: Carin Machado Weitzenbaur

         Thesis: A tradução como prática ética. O caso de Animal Farm: problemas e soluções.

         Field: Translation Studies

 

2012 Candidate: Maria João Raposo Botelho Pimentel

      Thesis: “Nos melhores panos caem as nódoas”: a Tradução para Inglês dos Provérbios de História do Cerco de Lisboa.

       Field: Translation Studies 

 

2012 Candidate: Ruxandra Sindelaru

        Thesis: A Tradução do Humor. Wyrd Sisters de Terry Pratchett.

         Field: Translation Studies

 

2012 Candidate: André Viveiros

       Thesis: "A identidade da imprensa regional açoriana: os jornais Açoriano Oriental, Diário Insular e Incentivo".

        Field: Communication Sciences 

 

2013 Candidate: Suellen Meireles

        Thesis: "Infografia jornalística em Portugal: estudo de caso de dois diários e um semanário"

         Field: Communication Sciences

 

2013 Candidate: Vera Santos

       Thesis: "Ficcionalização" de um drama informativo. O espetáculo mediático na imprensa sobre o caso Carlos Castro"

       Field: Communication Sciences

 

2013 Candidate: Rita Resendes

      Thesis: "O serviço público de televisão nos Açores: legitimação e condicionalismos”.

       Field: Communication Sciences

Editorial Work

2012  -   – Member of the Scientific Comitee of Fert-îles (University of Corsica).

 

2014 – Co-Editor of the issue of Carnets ,“L'Insulaire”, 2014.

 

 2013 – - Sub-diretor of the scientific journal Carnets.

 

2013 - Member of the scientific comitee of Carnets. Issue: “L’étranger”

 

2011 - Co-Editor of the III Issue of Carnets.

bottom of page